sábado, 8 de outubro de 2016

Cinderella - Charles Perrault

Aqui viveu um cavalheiro e sua esposa, que eram os pais de uma linda filha pequena.
Quando essa criança tinha apenas nove anos de idade, sua mãe ficou doente. Encontrando sua morte chegando, ela chamou seu filho para ela e disse-lhe: "Meu filho, seja sempre bom; suportar cada coisa que acontece com você, com paciência, e qualquer que seja o mal e problemas que você possa sofrer, você vai ser feliz no acabar se você é tão ". Em seguida, a pobre senhora morreu, e sua filha estava cheio de grande tristeza pela perda de uma mãe tão boa e gentil.
O pai também era infeliz, mas ele tentou se livrar de sua tristeza ao se casar com outra mulher, e ele olhou para fora para alguma senhora prudente, que pode ser uma segunda mãe para o filho, e um companheiro para si mesmo. Sua escolha recaiu sobre uma senhora viúva, de um temperamento orgulhoso e tirânico, que teve duas filhas de um casamento anterior, tanto como arrogante e mal-humorado como sua mãe. Mal o casamento acabou, que a madrasta começou a mostrar seu mau humor. Ela não podia suportar boas qualidades de sua enteada, que só apareceram uns unamiable de suas filhas ainda mais evidente, e ela nesse sentido compelido a pobre moça para fazer todo o trabalho penoso do agregado familiar. Foi ela quem lavava a louça, limpo e descer as escadas, e os pisos polidos em câmara de minha senhora e naqueles dos dois acidentes pert, suas filhas; e enquanto o último dormia em boas camas de penas em quartos elegantes, decorados com full-length que olham-óculos, sua irmã estava em um sótão miserável em um velho colchão de palha. No entanto, a coisa pobre deu esta maus tratos muito humildemente, e não ousou reclamar com seu pai, que pensou tanto de sua esposa que ele só teria a repreendeu.
Quando seu trabalho foi feito, ela costumava sentar-se na chaminé-esquina entre as cinzas, que haviam causado o apelido de Cinderella a ser dado a ela pela família;Ainda, para todas as suas roupas surradas, Cinderela era cem vezes mais bonita do que suas irmãs, deixem-nos ser vestida sempre tão magnificamente.
O pobre Cinder-moça! este madrasta cruel foi uma rude prova para ela; e quantas vezes, como ela saciar infelizmente por si mesma, que ela sente que não há mãe como a nossa, o querido pai cuja carne e sangue que somos, e quem arca com todos os nossos pequenos cuidados e tristezas ternamente como a maçã de seu olho !
Aconteceu que o filho do rei deu uma bola, para o qual convidou toda a nobreza; e, como nossos dois jovens senhoras fizeram uma grande figura do mundo, eles foram incluídos na lista de convites. Então eles começaram a ser muito ocupado escolher o cabeça-vestido e vestido que seria o mais tornando se. Aqui era um trabalho fresco para o pobre Cinderela, pois era ela, em verdade, que estava ao amido e chegar até seus babados e ferro todo o seu linho; e nada mais que o vestido foi comentada por dias juntos. "Eu", disse o mais velho, "deverá colocar no meu vestido de veludo vermelho, com os meus enfeites ponto-de renda." "E eu", disse a irmã mais nova, "devem usar a minha saia de costume, mas deve defini-lo fora com meu trem de brocado ouro e minha tiara de diamantes."
Eles enviaram um pneu-mulher inteligente para preparar as fileiras duplas de quilling para seus bonés, e eles compraram uma quantidade de manchas moda cortadas.Eles chamaram Cinderella de tomar o seu conselho, como ela tinha tal bom gosto, e Cinderela não só aconselhou-os bem, mas se ofereceu para vestir seu cabelo, que eles ficaram satisfeitos em aceitar. Enquanto ela estava, assim, ocupou, as irmãs disseram-lhe: "E rezar, Cinderela, que gostaria de ir ao baile?"
"Não, você está zombando de mim", respondeu o pobre menina; "Não é para como eu para ir para as bolas." "É verdade", replicou eles; "As pessoas iriam rir de ver uma Cinderela em uma bola tribunal."
Estes dois etapa irmãs foram muito cruel para Cinderela, e mal utilizado muito dela. Ah! o que os amigos doces são as nossas próprias irmãs nascidas! -não pode haver substitutos como eles em todo o vasto mundo.
Qualquer outra Cinderella mas teria vestido seu cabelo errado puni-los por sua impertinência, mas ela foi tão bem-humorada que ela vestiu-los mais becomingly.Embora eles desdenhavam ela, e enquanto eles iriam fazer-se uma grande figura do mundo, procurou a degradar-se e abaixar-la, ver como a encantadora disposição de Cinderela resplandece. Embora ela não tinha permissão para ir ao baile do filho do rei, ela não só aconselhou-os bem como poderiam alinhar-se a aparecer para o melhor proveito, mas ela ainda o quê grandeza de coração para fazer isso! -com Suas próprias mãos veste seu cabelo, e da maneira mais tornando-se seu sabor delicado pode sugerir.
As duas irmãs eram tão encantados, que mal comia um pedaço de um par de dias. Eles passaram todo o seu tempo antes de um espelho, e eles seriam atado tão apertado, para fazer suas cinturas como delgado quanto possível, que mais de uma dúzia de estadia-laços foram quebrados na tentativa.
A noite longa almejada chegou finalmente, e esses erros orgulhosos entrou no carro e foi embora para o palácio. Cinderella cuidou do treinador até onde ela podia ver, e, em seguida, voltou para a cozinha em lágrimas; onde, pela primeira vez, ela chorou a sua degradação duro e cruel. Ela continuou chorando no canto da chaminé, até que uma batida na cozinha-porta despertou-a, e ela se levantou para ver o que tinha ocasionado,-lo. Ela encontrou um pouco velho mendigo-mulher mancando de muletas, que suplicou-lhe para dar-lhe um pouco de comida. "Eu tenho apenas uma parte da minha própria ceia para você, Goody, que não é melhor que uma crosta seca. Mas se você gosta de entrar e aquecer-se, você pode fazê-lo, e bem-vindo." "Obrigado, minha querida", disse a velha com uma voz fraca, coaxar. Ela então saiu mancando e tomou seu lugar junto ao fogo.
"Hey! Dearee me! Quais são todas essas lágrimas, meu filho?" disse a velha. E então Cinderella disse a velha todos os seus sofrimentos; como suas irmãs tinha ido para a bola, e como ela queria ir também, mas não tinha roupas, ou meios para fazê-lo.
"Mas você deve ir, minha querida ", disse a velha," ou eu não sou a rainha das fadas ou sua madrinha. Seque suas lágrimas como uma boa afilhada e fazer o que eu convido você, e você terá roupas e os cavalos mais finas do que qualquer um. "
Cinderella tinha ouvido seu pai muitas vezes falar de sua madrinha, e dizer a ela que ela era uma daquelas boas fadas que protegem as crianças.
Seus espíritos reviveu, e ela enxugou as lágrimas.
O país das fadas da Cinderela tomou pela mão e disse: "Agora, meu caro, ir para o jardim e traga-me uma abóbora." Cinderella delimitada levemente para executar suas ordens, e voltou com um dos melhores e maiores abóboras que ela pudesse se encontrar com. Era tão grande como um barril de cerveja, e Cinderela trundled-lo na cozinha, querendo saber o que sua madrinha faria com ele. Sua madrinha levou a abóbora, e pegou o interior do mesmo, deixando nada além da casca; ela, em seguida, bateu nela com sua varinha, e imediatamente se tornou um dos mais elegantes carruagens douradas já vi.
Ela enviou próxima Cinderella para a despensa para a ratoeira, oferecendo-lhe trazer seis ratinhos vivos que ela iria encontrar na armadilha. Cinderella apressou-se a despensa, e lá encontrou os ratos como o país das fadas tinha dito, que ela trouxe para a velha senhora, que lhe disse para levantar a porta da armadilha, mas uma maneira pequena e muito gentilmente, para que apenas um dos camundongos pode sair de cada vez.
Cinderella levantou a porta ratoeira, e como os ratos saíram um a um, a velha tocou com a varinha, e transformou-os em Prancing tordilho transporte cavalos finos com crinas e caudas longas, que foram amarrados com luz galhardias-Blue.
"Agora, meu querido menino bom", disse o país das fadas, "aqui você tem um treinador e cavalos, muito mais bonito do que suas irmãs ', para dizer o mínimo deles, mas como não temos nem um postilion nem um cocheiro para cuidar de eles, correr rapidamente para o estábulo, onde a ratoeira é colocado, e trazê-lo para mim. "
Cinderela estava cheio de alegria, e não perdeu um momento; e logo voltou com a armadilha, em que há dois grandes ratos finas. Estes, também, foram tocados com a varinha, e imediatamente a um foi transformado em um postilion inteligente, eo outro em um cocheiro alegre-olhando na elegância completa.
Sua madrinha, em seguida, disse: "Meu querido Cinderela, você deve ir para o jardim de novo antes que eu possa completar a sua equipagem, quando você chegar lá, mantenha-se do lado direito, e perto da parede você vai ver o molhar-potenciômetro de pé, olhar atrás dele, e lá você vai encontrar seis lagartos, que você deve trazer para me imediatamente ".
Cinderella apressou-se para o jardim, enquanto ela era desejada, e encontrou os seis lagartos, que ela colocou em seu avental e trazidos para o país das fadas. Outro toque da varinha maravilhoso logo converteu-os em seis lacaios abeto em liveries arrojado, com o cabelo em pó e porco-rabos, três bicos chapéus engatilhada e bastões cabeça de ouro, que imediatamente pulou atrás do carro como agilmente como se tivessem sido lacaios e nada mais todas as suas vidas.
O cocheiro e postilion tendo tomado igualmente os seus lugares, o país das fadas da Cinderela disse: "Bem, minha querida menina, não é isto como uma multa equipagem como você poderia desejar para ir ao baile com? Diga-me, agora, você está satisfeito com -lo? "
"O sim, querida madrinha", respondeu Cinderella; e, em seguida, com uma boa dose de hesitação, acrescentou, "mas como eu posso fazer minha aparência entre tantas pessoas finamente vestidos nestas roupas de aparência quer dizer?"
"Dê a si mesmo sem inquietação sobre isso, meu caro; a parte mais trabalhosa de nossa tarefa já está realizado, e que vai ser difícil se eu não posso fazer o seu vestido de correspondência com o seu treinador e servos."
A dizer isso, a velha, assumindo seu caráter da rainha das fadas, tocou Cinderella com a varinha mágica, e suas roupas estavam instantaneamente transformado em um vestido de bola mais magnífico, ornamentado com as jóias mais caras. O país das fadas tirou do bolso um belo par de chinelos de vidro elásticas, que ela causou Cinderella de colocar, e, em seguida, desejar-lhe para entrar na carruagem com toda a expedição, quando a bola já tinha começado.
Dois lacaios abriu a porta da carruagem, e ajudou o Cinderella agora lindamente vestida nele. Sua madrinha, antes que ela se despediu, acusou-a de forma rigorosa, em hipótese alguma para permanecer na bola após o relógio tinha atingido doze; e, em seguida, acrescentou que, se ela parou, mas um momento único além desse tempo, seu treinador, cavalos, cocheiro, Postilion, e lacaios, e trajes finos bem, faria todo o retorno às suas formas originais de abóbora, ratos, lagartos, e dizer-olhando roupas.
Cinderella prometeu fielmente para atender a cada coisa que o país das fadas tinha mencionado; e, em seguida, muito muito feliz, deu a direção para o lacaio, que gritou para fora em um tom alto e imponente para o cocheiro, "Para o Palácio Real." O cocheiro tocou seus cavalos Prancing levemente com seu chicote, e rapidamente o carro começou, e em pouco tempo chegou ao palácio.
A chegada de uma tão esplêndida equipagem como Cinderela não poderia deixar de atrair a atenção geral para os portões do palácio; e como ele dirigimos até o pórtico de mármore, os criados em grande número saiu para vê-lo. A informação foi rapidamente levado para o filho do rei, que uma linda jovem, evidentemente, uma princesa, estava em espera. Sua Alteza Real apressou-se para a porta, congratulou-se com a Cinderela, e entregou-a para fora do carro. Ele então levou-a graciosamente para a sala de baile, e apresentou-a a seu pai, o rei. No momento em que ela apareceu, toda a conversa foi abafado, os violinos tocando cessou, e as danças parou, tão grande era a sensação produzida pela beleza do desconhecido. Um murmúrio confuso de admiração vibrou através da multidão, e cada um se viu forçado a exclamar: "Como surpassingly linda ela é!" O Ladies foram todos ocupados examinando a cabeça-vestido e suas roupas, a fim de obter os similares no dia seguinte, se, de fato, eles poderiam encontrar-se com animais de tais padrões ricos, e encontrar workwomen inteligente o suficiente para torná-los para cima. "Que criatura adorável! Tão justo! -então Lindo! -Que Bela figura! -como Elegantemente ela está vestida!" Até mesmo o pai do príncipe, velho como era, não podia fitá-la com indiferença, mas limpou o olho de vidro e usou-o muito, e disse muitas vezes para a rainha, que ele nunca tinha visto tão doce um ser.
O filho do rei entregou Cinderela para um dos assentos mais ilustres sobre o estrado na parte superior do salão, e pediu que ela lhe permitiria entregar-lhe algumas bebidas. Cinderela recebeu com grande graça. Quando isso acabou, o príncipe pediu para ter a honra de dançar com ela. Cinderela sorriu consentimento; eo príncipe encantado imediatamente levou-a para a cabeça da dança, prestes a começar. Os olhos de toda a empresa estavam fixos no belo par.
As trombetas soaram e a música começou a tocar, e a dança começou; mas se a beleza da Cinderela, figura elegante, e o esplendor de seu vestido, tinha antes chamado a atenção de toda a sala, o espanto com sua dança era ainda maior.
Gracefulness parecia jogar em todos os seus movimentos; a leveza arejado, com o qual ela flutuou ao longo-como flutuante como cardo-down-tirou um murmúrio geral de admiração. O salão tocou com as aclamações mais ruidosas de aplausos, e a empresa, tudo em uma só voz, pronunciou o seu a criatura mais elegante que nunca tinha sido visto. E esta era a menina que tinha passado grande parte de sua vida na cozinha, e tinha sempre sido chamado de "Cinder-moça."
Quando a dança terminou, uma magnífica festa foi servido, composto por todas as iguarias: muito foi o jovem príncipe envolvida com a Cinderela, que ele não comer um pedaço da ceia.
Cinderella aproximaram suas irmãs, e frequentemente falou com eles; e em sua bondade de coração, ela ofereceu-lhes as iguarias que ela tinha recebido do príncipe: mas eles não sabia que ela era sua irmã.
Quando Cinderella ouviu o relógio bater três quartos passado onze anos, ela fez uma cortesia para baixo toda a assembléia e se aposentou em pressa.
Você vê como fortuna faz amizade com o bom coração, e até mesmo fora de tal material pouco promissor como uma abóbora e os ratos, podem fazer um treinador e seis, com o qual a honrá-la digna favorito. Assim Cinderela vai para a bola; mas para ensiná-la a ser diligente e fiel em seus compromissos, a madrinha do país das fadas em cima ordena que ela voltar para casa ao meio-dia. Beleza nativa e graça atrair o coração principesca; e enquanto o filho do rei não presta atenção às suas irmãs pretensiosos, ele é toda a graça e condescendência para pouco Cinderela. Obediente ao seu noivado com sua madrinha, ela retorna em todo o esplendor e honra do treinador e seis.
Ao chegar em casa, ela encontrou sua madrinha; e depois de agradecer-lhe para o deleite ela tinha gostado, ela aventurou-se a expressar o desejo de regressar ao baile na noite seguinte, como o príncipe tinha pedido que ela fizesse.
Ela ainda estava relacionada à madrinha tudo o que tinha acontecido na corte, quando suas duas irmãs bateu à porta. Cinderella foi e deixá-los entrar, fingindo bocejar e esticar-se e esfregar os olhos, e dizendo: "Como você está atrasado!" assim como se ela foi acordado fora de um cochilo, porém, verdade a dizer, ela nunca se sentiu menos dispostos a dormir em sua vida. "Se você tinha sido para a bola", disse uma das irmãs, "você não teria pensado que é tarde. Veio a mais bela princesa já vi, que nos carregado com atenções polidas, e nós laranjas e limões deu."
Cinderella mal podia conter sua alegria, e perguntou o nome da princesa. Mas eles responderam que ninguém sabia o nome dela, e que o filho do rei estava em grande dificuldade sobre ela, e que daria o mundo saiba que ela poderia ser. "Ela é, então, muito bonita?" Cinderella disse, sorrindo. "Oh, meu Deus! Como eu gostaria de vê-la! Oh, não, minha senhora Javotte, empresta-me o vestido amarelo que você usa todos os dias, para que eu possa ir para a bola e tem uma espiada neste maravilhoso princesa." "Uma história provável, de fato!" gritou Javotte, sacudindo a cabeça com desdém, "que eu deveria emprestar minhas roupas para uma Cinderela sujo como você!"
Cinderella esperado para ser recusada, e não estava arrependido por ela, como ela teria sido confundido o que fazer, tinha sua irmã realmente emprestou-lhe o vestido que ela implorou para ter.
Na noite seguinte, as irmãs novamente foi para a bola tribunal, e assim o fez Cinderella, vestido ainda mais magnífica do que antes. O filho do rei nunca deixaram seu lado, e manteve a pagar-lhe as atenções mais lisonjeiras. A jovem havia nada Loth para ouvi-lo; assim que aconteceu que ela esqueceu injunções da madrinha, e, de fato, perdeu o acerto de contas tão completamente, que antes de ela considera que poderia ser onze horas, ela se assustou ao ouvir o primeiro golpe de meia-noite. Ela levantou-se rapidamente, e voou para longe como um cervo assustado. O príncipe tentou segui-la, mas ela estava muito rápido para ele; somente, como ela voou ela deixou cair um de seus chinelos de vidro, que ele pegou muito ansiosamente. Cinderela chegou em casa quase sem fôlego, sem qualquer treinador ou lacaios, e com apenas suas roupas surradas nas costas; nada, em suma, permaneceu de sua magnificência recente, salvar um pouco sapatinho de cristal, o companheiro ao que ela tinha perdido.
Os sentinelas no portão do palácio estavam intimamente questionado se eles não tinham visto uma princesa que sai; mas eles responderam que tinham visto ninguém, exceto uma garota mal vestido, que parecia ser um camponês, em vez de uma jovem senhora.
Nesta segunda noite, como você ter tomado conhecimento, deslumbrado com show de mundana e a bajulação agradável de seu amante real, Cinderela sobre-estadias seu tempo, e é obrigado a fazer o caminho de volta para a casa de seu pai em pé e em trapos-an lição eterna para todos os pequenos bonito Cinderellas do mundo para manter sua palavra, e agir de boa fé por tais como integrá-los. Never mind-seu coração está no lugar certo, ela é uma encantadora criatura boa; e, embora a virtude vai para casa em farrapos, ele vai deixar algum sinal por trás algum pé-print pelo qual pode ser conhecido e traçou onde quer que tenha uma vez andou. Nós ouviremos de que pouco perdido sapatinho de cristal novamente!
Quando as duas irmãs de voltar de a bola, Cinderela perguntou-lhes se eles tinham sido bem entretido; e se a bela senhora estava lá? Eles responderam, que ela era; mas que ela tinha fugido logo que tinha atingido a meia-noite, e tão rapidamente como a cair um de seus sapatos de vidro delicados, que o filho do rei tinha apanhado, e estava olhando com carinho mais durante o resto da bola; Na verdade, parecia além de uma dúvida que ele estava profundamente apaixonado pela bela criatura a quem pertencia.
Eles falaram verdadeiramente suficiente; para, poucos dias depois, o filho do rei causou uma proclamação para ser feita, pelo som da trombeta por todo o reino, no sentido de que ele se casaria com ela, cujo pé deve ser encontrado para caber exatamente o chinelo. Assim, o chinelo foi julgado em primeiro por todas as princesas; em seguida, por todos os duquesas; e no próximo por todas as pessoas pertencentes ao tribunal; mas em vão. Em seguida, foi levado para as duas irmãs, que tentou com todas as forças para forçar seus pés em suas proporções delicadas, mas sem sucesso melhor. Cinderela, que estava presente, e reconheceu seu chinelo, agora riu, e disse: "E se eu tentar?" Suas irmãs ridicularizou essa ideia; mas o cavalheiro que foi nomeado para tentar o chinelo, tendo olhado atentamente para Cinderela, e percebido como ela era bonita, disse que era justo, mas ela deve fazê-lo, como ele tinha ordens para experimentá-lo em cada donzela jovem no reino. Assim, após ter solicitado Cinderella para se sentar, ela não mais cedo colocar seu pequeno pé para o chinelo, do que ela chamou-o, e se encaixava como cera. As irmãs foram bastante espantado;mas seu espanto aumentou dez vezes quando Cinderela atraiu o companheiro chinelo fora de seu bolso, e colocá-lo. Sua madrinha, em seguida, fez sua aparição; e, depois de ter tocado as roupas da Cinderela com sua varinha, fez-lhes ainda mais grandioso do que aqueles que ela havia usado anteriormente.
Suas duas irmãs agora reconhecem-lhe o belo estranho que tinham visto no baile; e, caindo a seus pés, implorando seu perdão para o seu tratamento indigno, e todos os insultos que tinham jorrado sobre sua cabeça. Cinderella levantou-lhes, dizendo como ela abraçou-os, para que ela não só perdoou-los com todo o seu coração, mas desejava para o seu afeto. Ela foi, então, levado ao palácio do jovem príncipe, em cujos olhos ela parecia ainda mais lindo do que antes, e que se casou com ela logo após.
Cinderela, que era tão bom como ela era bonita, permitiu que suas irmãs a apresentar no palácio, e deu-lhes em casamento, no mesmo dia, a dois senhores pertencentes ao tribunal.

Moral: 
Beleza em uma mulher é um tesouro raro que sempre será admirado. Graciosidade, no entanto, não tem preço e de valor ainda maior. Isto é o que a madrinha da Cinderela deu a ela quando ela lhe ensinou a se comportar como uma rainha. As mulheres jovens, na conquista de um coração, graciosidade é mais importante do que um belo penteado. É um verdadeiro presente das fadas. Sem ele nada é possível; com isso, pode-se fazer qualquer coisa.

Outra moral: 
Sem dúvida é uma grande vantagem ter inteligência, coragem, boa educação, e do senso comum. Estes, e os talentos semelhantes vêm apenas do céu, e é bom tê-los. No entanto, mesmo estes podem deixar de trazer-lhe sucesso, sem a bênção de um padrinho ou madrinha.


segunda-feira, 2 de novembro de 2015

12 - Rapunzel

Era uma vez um homem e uma mulher que há muito tempo desejavam em vão ter um filho. Os anos iam passando e a mulher esperava que Deus fosse atender o desejo dela. Eles tinham uma pequena janela no fundo da casa de onde se podia ver um esplêndido jardim, cheio das mais belas flores e verduras. No entanto, ele era cercado por um muro alto, e ninguém se atrevia a escalá-lo, porque ele pertencia a uma feiticeira, que possuía grandes poderes e era temida por todo o mundo.
Um dia, a mulher estava de pé ao lado da janela e olhava para o jardim, quando ela viu um canteiro onde haviam plantado o mais lindo rapôncio (ou rapunzel) que ela jamais vira, e a planta era tão verde e fresca que ela queria pegar algumas, e desejava muito comê-las. Este desejo aumentava a cada dia que passava, e como ela sabia que não havia jeito de conseguir nem um pouquinho delas, ela começou a definhar, e foi ficando triste e abatida.Até que um dia o marido dela ficou assustado, e perguntou:
— O que você tem, minha querida esposa?
— Ah, respondeu ela, se eu não puder pegar um pouco de rapôncio, que fica no jardim atrás de nossa casa, para comer, eu vou morrer. O marido, que a amava, pensou:
— Antes que a minha esposa morra, preciso trazer para ela um pouco de rapôncio, custe o que custar. Ao cair da noite, ele pulou o muro que dava para o jardim da feiticeira, pegou apressadamente um punhado de rapôncios, e levou para a sua esposa.
Imediatamente ela fez uma salada, e a comeu com grande satisfação. Ela, no entanto, gostou tanto, mas tanto mesmo do rapôncio que no dia seguinte por três vezes ela sentiu a mesma vontade de antes. Se ele quisesse ter um pouco de sossego, o seu marido deveria descer mais uma vez ao jardim. Quando começou a escurecer, portanto, ele decidiu ir lá novamente, mas assim que ele pulou o muro, ele ficou terrivelmente assustado, porque ele viu a feiticeira de pé diante dele.
— Como te atreves, disse ela com ódio nos olhos, descer ao meu jardim e roubar os meus rapôncios como se fosses um ladrão? Deves sofrer por isso!
— Ah, respondeu ele, permita que a misericórdia tome o lugar da justiça, eu só decidi fazer isso por motivo de necessidade. A minha esposa viu o seu rapôncio da janela, e sentiu uma vontade muito grande de comê-lo que ela teria morrido se não conseguisse alguns para comer. Então, a feiticeira deixou que o ódio diminuísse, e disse a ele.
— Se é assim como dizes, eu permitirei que leves contigo tanto rapôncio quanto desejares, mas, exijo porém, uma condição, tu darás a mim o filho que a tua esposa trará ao mundo; ele será bem tratado, e eu cuidarei dele como se fosse uma mãe.
O homem estava tão apavorado que concordou com tudo, e quando a mulher ficou de cama, a feiticeira apareceu de repente, deu à criança o nome de Rapunzel, e a levou embora consigo.
Rapunzel cresceu como a mais linda criança abaixo do sol. Quando ela completou doze anos de idade, a feiticeira a prendeu em uma torre, que ficava no meio de uma floresta, e não possuía nem escadas nem porta, porém, bem no alto havia uma pequena janela. Quando a feiticeira queria entrar, ela se colocava debaixo da janela, e gritava:
— Rapunzel, Rapunzel
Joga as tuas tranças para mim. Rapunzel tinha um cabelo esplendoroso, finos como os fios de ouro, e quando ela ouviu a voz da feiticeira, ela soltava seu emaranhado de tranças, enrolava-os em torno dos ganchos da janela acima dela, e então os cabelos caiam o comprimento de vinte varas para baixo, e a feiticeira subia por ele.
Depois de um ano ou dois, aconteceu que o filho do rei cavalgava pela floresta e passava perto da torre. Então ele ouviu uma canção, que era tão linda que ele parou para ouvir. Esta era Rapunzel, que em sua solidão, passava o tempo deixando que a sua linda e doce voz ressoasse. O filho do rei quis subir até onde ela estava, e procurou a porta da torre, mas não encontrou nada. Foi para casa, mas a voz dela havia tocado tão profundamente o seu coração, que todos os dias, ele saía pela floresta para ouvi-la. Uma vez, quando ele estava assim de pé atrás de uma árvore, ele viu que uma feiticeira havia chegado, e ele ouvia quando ela gritou:
— Rapunzel, Rapunzel Joga tuas tranças para mim.
Então Rapunzel descia as tranças de seus cabelos, e a feiticeira subia até lá em cima. Se essa é a escada por onde se sobe até o alto da torre, eu vou tentar a minha sorte uma vez,disse ele, e no dia seguinte, quando começou a escurecer, ele foi até a torre e gritou:
— Rapunzel, Rapunzel Joga tuas tranças para mim.Imediatamente os cabelos cairam e o filho do rei subiu.
A princípio Rapunzel ficou muito assustada quando tal homem, que seus olhos jamais haviam contemplado, se aproximou dela, mas o filho do rei começou a conversar com ela como um amigo, e disse-lhe que o seu coração havia sido tocado tão fortemente que isso não lhe permitia que ele tivesse sossego, e ele se sentiu obrigado a procurá-la. 
Então, Rapunzel perdeu o medo e quando ele lhe perguntou se ela o aceitaria como seu marido, e vendo ela que ele era jovem e belo, ela pensou:
— Ele me amará mais do que me ama a velha Senhora Gothel, e ela disse sim, colocando suas mãos sobre as dele.
Ela disse:
— Faço questão de ir-me embora contigo, mas eu não sei como descer. Sempre que vieres, traze contigo uma meada de seda, que eu vou tecer uma escada com ela, e quando ela estiver pronta eu descerei, e tu me levarás em teu cavalo. Eles combinaram que até que esse momento chegasse ele viria vê-la todas as noites, porque a velhinha somente vinha de dia. A feiticeira não desconfiou de nada, até que uma vez Rapunzel disse a ela:
— Diga-me, Senhora Gothel, porque será que a senhora é muito mais pesada para eu puxar do que o jovem filho do rei — ele sobe num instantinho.
— Ah, criatura perversa, gritou a feiticeira. — O que te ouço dizer! Pensei que a tivesse separado do mundo, e ainda assim me enganas!
Cheia de ódio, ela agarrou as lindas tranças de Rapunzel, deu duas voltas em sua mão esquerda, pegou uma tesoura com a direita, e snip, snap, cortou os cabelos dela, e as belas tranças foram jogadas no chão.
E a velha era tão impiedosa que levou a pobre Rapunzel para o deserto onde ela foi obrigada a viver triste e abandonada.
No mesmo dia, contudo, depois de ter expulsado Rapunzel, a feiticeira amarrou as tranças de cabelo que ela tinha cortado ao gancho da janela, e quando o filho do rei veio e gritou:
— Rapunzel, Rapunzel Joga tuas tranças para mim.
Ela descia os cabelos. O filho do rei subiu, mas ele não encontrou sua bela Rapunzel lá em cima, mas, a feiticeira, que olhou para ele com olhos perversos e venenosos. Aha,gritou ela, zombeteiramente.
— Viestes buscar a tua amada, mas o lindo pássaro não está mais cantando em seu ninho, o gato o comeu, e irá arranhar os teus olhos também. Rapunzel não existe mais para ti, não a verás mais. O filho do rei sentiu um pesar muito grande, e desesperado, pulou para fora da torre.
Ele salvou a sua vida, mas os espinhos sobre os quais ele caiu, perfuraram os seus olhos. Então ele caminhou completamente cego pela floresta, não comia nada além de raízes e de frutas, e não fazia nada além de lamentar e chorar a perda de sua querida esposa. Desesperado, o príncipe caminhava qial um desesperado durante alguns anos, e, depois de muito tempo, chegou ao deserto onde Rapunzel, vivendo com os gêmeos a quem dera a luz, um menino e uma menina, vivia muito infeliz.
O príncipe ouviu uma voz, que lhe parecia muito familiar, e caminhou em direção a ela, e quando ele se aproximou, Rapunzel o conheceu, e abraçou o seu pescoço e chorou. Duas lágrimas suas molharam os olhos dele e eles ficaram claros novamente, e ele conseguiu ver como antes. Ele a levou para o seu palácio onde foi recebido com alegria, e eles viveram durante muito tempo depois, felizes e satisfeitos.


Gato de Botas - Charles Perrault

Havia um moleiro cuja herança apenas para seus três filhos era seu moinho, o seu jumento, e seu gato. A divisão foi feita em breve. Eles contrataram nem um funcionário nem um advogado, pois eles teriam comido todos os pobres patrimônio.O mais velho levou o moinho, o segundo o jumento, e a nada mais jovem, mas o gato.
O pobre rapaz era bastante desconsolados por ter recebido tão pouco. "Meus irmãos", disse ele, "pode ​​fazer uma considerável estar juntando suas ações em conjunto, mas, pela minha parte, depois de eu ter comido meu gato, e fez-me um regalo de sua pele, devo então morrer de fome. "
O gato, que ouviu tudo isso, mas fingia que não, disse-lhe com um grave e ar sério, "Não seja tão preocupado, meu bom senhor. Se você vai me dar, mas um saco, e tem um par de botas feitas para me, para que eu possa correm através da sujeira e as silvas, em seguida, você verá que você não está tão mal fora comigo quanto você imagina. "
Mestre do gato não construir muito sobre o que ele disse. No entanto, muitas vezes tinha visto ele jogar um grande número de truques espertos para pegar ratos e camundongos, como pendurado por seus calcanhares, ou escondendo-se na refeição, e fingindo ser morto; assim o fez tomar alguma esperança de que ele poderia lhe dar alguma ajuda em sua condição miserável.
Depois de receber o que ele tinha pedido, o gato galantemente puxou as botas e atirou o saco em volta do pescoço. Segurando seus cordões em suas patas dianteiras, ele foi a um lugar onde havia uma grande abundância de coelhos. Ele colocou alguns farelo e verduras em sua bolsa, em seguida, estendeu-se como se ele estivesse morto. Assim, ele esperou por alguns coelhos jovens, ainda não familiarizados com os enganos do mundo, para vir e olhar para sua bolsa.
Ele mal tinha se deitado, antes que ele teve o que queria. A erupção cutânea e coelho jovem insensato saltou em sua bolsa, e o gato mestre, imediatamente fechou as cordas, então pegou e matou-o sem piedade.
Orgulhoso de sua presa, ele foi com ele para o palácio, e pediu para falar com sua majestade. Ele foi apresentado no andar superior no apartamento do rei, e, fazendo uma reverência, disse-lhe: "Senhor, eu lhe trouxe um coelho de meu nobre senhor, o Mestre de Carabas" (por que foi o título que o gato estava satisfeito para dar seu mestre).
"Diga ao seu mestre," disse o rei, "que agradeço a ele, e que estou muito satisfeito com o seu presente."
Outra vez ele foi e se escondeu em um campo de grão. Ele mais uma vez segurou sua bolsa aberta, e quando um par de perdizes correu para ele, ele tirou as cordas, e pegou os dois. Ele apresentou-os ao rei, como tinha feito antes com o coelho.O rei, de igual modo, recebeu as perdizes com grande prazer, e deu-lhe uma dica. O gato continuou, ao longo do tempo para dois ou três meses, para tomar jogo a sua majestade de seu mestre.
Um dia, quando ele sabia com certeza que o rei estaria tomando um passeio ao longo do rio, com sua filha, a princesa mais bela do mundo, ele disse a seu mestre: "Se você vai seguir o meu conselho a sua fortuna é feita. Todos você deve fazer é ir e banhar-se no rio, no lugar que eu te mostrar, em seguida, deixar o resto para mim. "
O Marquês de Carabas fez o que o gato aconselhou-o a, sem saber por quê. Enquanto ele estava se banhando o rei passou, e o gato começou a gritar: "Socorro! Socorro! Meu Senhor Marquês de Carabas vai ser afogado."
Neste ruído o rei pôs a cabeça para fora da janela do ônibus, e, achando que era o gato que tantas vezes lhe trouxe esse bom jogo, ele ordenou a seus guardas a correr imediatamente para a assistência de sua senhoria do Marquês de Carabas.Enquanto eles estavam desenhando o pobre marquês fora do rio, o gato veio até o treinador e disse ao rei que, enquanto seu mestre estava se banhando, alguns bandidos tinha chegado por e roubado suas roupas, mesmo que ele tivesse gritado, "Thieves ! Ladrões! " várias vezes, o mais alto que podia. Na verdade, o gato astuto tinha escondido as roupas sob uma grande pedra.
O rei imediatamente mandou que os oficiais de seu guarda-roupa para correr e buscar um de seus melhores ternos para o Senhor Marquês de Carabas.
O rei recebeu-o muito cortês. E, porque as roupas finas do rei deu-lhe uma aparência impressionante (pois ele era muito bonito e bem proporcionado), a filha do rei tomou uma inclinação segredo para ele. O Marquês de Carabas só tinha de lançar dois ou três olhares respeitosos e um pouco de concurso para ela, mas ela caiu de cabeça sobre os saltos no amor com ele. O rei pediu-lhe para entrar no ônibus e se juntar a eles em sua unidade.
O gato, muito feliz ao ver como seu projeto estava conseguindo, correndo adiante. Reunião alguns compatriotas que foram roçada um prado, disse-lhes: "Meus bons companheiros, se você não contar ao rei que o prado que está ceifando pertence ao meu Senhor Marquês de Carabas, você será picado como picadinho."
O rei não deixou de pedir aos cortadores cujos prado era que eles estavam roçada.
"Pertence ao meu Senhor Marquês de Carabas," eles responderam por completo, para as ameaças do gato haviam assustado.
"Você vê, senhor", disse o marquês, "este é um prado que nunca deixa de produzir uma abundante colheita a cada ano."
O gato mestre, ainda correndo na frente, reuniu-se com alguns segadores, e disse-lhes: "Meus bons companheiros, se você não contar ao rei que tudo isso grão pertence ao Marquês de Carabas, você será picado como picadinho. "
O rei, que passou por um momento depois, pediu-lhes cujo grão era que eles estavam colhendo.
"Pertence ao meu Senhor Marquês de Carabas," respondeu os ceifeiros, o que agradou tanto o rei eo marquês. O rei felicitou-o pelo seu excelente colheita. O gato mestre continuou a correr à frente e disse as mesmas palavras a todos que encontrava. O rei ficou espantado com as vastas propriedades do Senhor Marquês de Carabas.
O gato mestre chegou finalmente a um castelo imponente, o senhor de que era um ogro, o mais rico que já tinha sido conhecido. Todas as terras que o rei tinha acabado de passar por pertencia a este castelo. O gato, que tinha tido o cuidado de se informar que este ogro era eo que ele poderia fazer, pediu para falar com ele, dizendo que ele não poderia passar tão perto de seu castelo sem ter a honra de pagar seus respeitos a ele.
O ogro recebeu-o como civilmente como um ogro poderia fazer, e convidou-o a sentar-se. "Eu ouvi", disse o gato, "que você é capaz de se transformar em qualquer tipo de criatura que você tem uma mente. Você pode, por exemplo, transformar-se em um leão, um elefante, ou algo semelhante."
"Isso é verdade", respondeu o ogre muito rapidamente; "E para convencê-lo, passo agora a tornar-se um leão."
O gato estava tão aterrorizado com a visão de um leão tão perto dele que ele saltou para o telhado, o que lhe causou ainda mais dificuldade, porque as botas eram de nenhum uso em tudo a ele em caminhar sobre as telhas. No entanto, o ogro retomou sua forma natural, e o gato veio para baixo, dizendo que ele tinha sido muito medo de fato.
"Eu tenho mais disse," disse o gato ", que você também pode se transformar em o menor dos animais, por exemplo, um rato ou um rato. Mas mal posso acreditar nisso. Tenho de admitir para você que eu acho que que seria impossível. "
"Impossível!" gritou o ogro. "Você deve ver!"
Ele imediatamente se transforma em um mouse e começou a correr pelo chão. Assim que o gato viu isso, ele caiu em cima dele e comeu-o.
Enquanto isso, o rei, que vi este belo castelo do ogro é quando ele passou, decidiu ir para dentro. O gato, que ouviu o barulho do treinador de sua majestade que funciona sobre a ponte levadiça, saiu correndo e disse ao rei: "Sua majestade é bem-vindo a este castelo do meu Senhor Marquês de Carabas."
"O quê! Meu Senhor Marquês", gritou o rei ", e que isso castelo também pertence a você? Não pode haver nada melhor do que este tribunal e todos os edifícios imponentes que a rodeiam. Vamos para dentro, se você não se importa . "
O marquês deu a mão à princesa, e seguiu o rei, que foi o primeiro. Eles passaram em um salão espaçoso, onde eles encontraram uma festa magnífica, que o ogro havia preparado para seus amigos, que estavam vindo para visitá-lo naquele mesmo dia, mas não se atreveu a entrar, sabendo que o rei estava lá.
Sua majestade foi perfeitamente encantado com as boas qualidades do meu Senhor Marquês de Carabas, como era sua filha, que tinha caído violentamente apaixonada por ele, e, vendo a vasta propriedade que possuía, disse ele, depois de ter bebido cinco ou seis copos "Será a sua própria culpa, meu Senhor Marquês, se você não se tornar meu filho-de-lei."
O marquês, fazendo várias curvas de baixa, aceito a honra que sua majestade conferido a ele, e imediatamente, no mesmo dia, se casou com a princesa.
O gato tornou-se um grande senhor, e nunca mais correu atrás de ratos, exceto para entretenimento.

Moral: 
Há grande vantagem em receber uma grande herança, mas diligência e engenhosidade valem mais do que a riqueza adquirida de outros.

Outra moral: 

Se o filho de um moleiro pode conquistar o coração de uma princesa em tão curto espaço de tempo, fazendo-a olhar para ele com olhos de amor, deve ser devido a suas roupas, sua aparência, e sua juventude. Essas coisas desempenham um papel nos assuntos do coração.